Náhuatl (4) 過去形と未来形
過去形(ya(h)をつける)
Nitlaxkalkouaya (yo compraba tortilla) ※yaを付ける
Tetlaxkalkouayah (nosotros compraban….) ※主語が複数の場合yahを付ける
未来形(s(keh)をつける)
Nitlexkalkouas ※sを付ける
Tetlexkalkouaskeh ※主語が複数の場合skehを付ける
はい、おわり
(例外もあるようですが、主語によってconjugacionはありませんのでだいぶ楽でしょ。って教授が言ってました。)
長いおまけ
①~する人
Namaka: venderの場合、
Tlanamakani:何かを売る人
xochinamakani:花売り
「もの+動詞+ni」でたいていの場合「~する人」の意になるそうです。
②(人間)と vs. (もの)と
Aunque en caso de español, se puede usar [con] cuando quiere identificar cualquiera cosa o persona, Náhuatl es diferente.
〈itlok/intlok:人と〉(también incluyendo Mascota)
■Ninahnemi itlok nonantsin (yo camino con mi mama.)
■Nonantsin tlakualchiua intlok nosistin ivan nokoltsin. (mi mama comida hace con mi abuela y mi abuelo.)
■Luis ivan maria nahnemih intlok inkoneuan (Ellos caminan con sus hijos.)
ーーーーーーー
Notlok conmigo
Motlok contigo
Itlok con el/ella/una cosa
Totlok con nosotros
Anmotlok con ustedes
Intlok con ell@s/cosas
ーーーーーーー
〈ika:ものと〉
■Mochiua michin ika xonakatl. (se hace pescado con cebolla.)
Maria kikua molli itlok pio.=Maria lo come carne de pollo con pollo.
鳥と一緒に椅子に座って鶏料理を食べる感じ。
Maria kikua molli ika xocatl.=Maria lo come carne de pollo con limon.
③5W1H
Cuando kemanke
Como katske
Cual katleya
Donde kampa
Que tlen
Quien Ajkeya, Aiki, quienes aikeyojuantih
Cuantos keski
Que es tlachke
Porque Kenke, Ipamka