52Hz

私の文章に論理性を求める気でしょうか

Náhuatl (4) 過去形と未来形

 

過去形(ya(h)をつける)

Nitlaxkalkouaya (yo compraba tortilla) ※yaを付ける

Tetlaxkalkouayah (nosotros compraban….) ※主語が複数の場合yahを付ける

未来形(s(keh)をつける)

Nitlexkalkouas ※sを付ける

Tetlexkalkouaskeh ※主語が複数の場合skehを付ける

 

はい、おわり

(例外もあるようですが、主語によってconjugacionはありませんのでだいぶ楽でしょ。って教授が言ってました。)

 

長いおまけ

①~する人 

Namaka: venderの場合、

Tlanamakani:何かを売る人

xochinamakani:売り

もの+動詞+ni」でたいていの場合「~する人」の意になるそうです。

 

②(人間)と vs. (もの)と

Aunque en caso de español, se puede usar [con] cuando quiere identificar cualquiera cosa o persona, Náhuatl es diferente.

 

itlok/intlok:人と〉(también incluyendo Mascota)

■Ninahnemi itlok nonantsin (yo camino con mi mama.)

■Nonantsin tlakualchiua intlok nosistin ivan nokoltsin. (mi mama comida hace con mi abuela y mi abuelo.)

 ■Luis ivan maria nahnemih intlok inkoneuan (Ellos caminan con sus hijos.)

ーーーーーーー

Notlok conmigo

Motlok contigo

Itlok con el/ella/una cosa

Totlok con nosotros

Anmotlok con ustedes

Intlok con ell@s/cosas

ーーーーーーー

 

〈ika:ものと〉

■Mochiua michin ika xonakatl. (se hace pescado con cebolla.)

 

Maria kikua molli itlok pio.Maria lo come carne de pollo con pollo. 

鳥と一緒に椅子に座って鶏料理を食べる感じ。

Maria kikua molli ika xocatl.=Maria lo come carne de pollo con limon.

 

 

5W1H

Cuando kemanke

Como katske

Cual katleya

Donde kampa

Que tlen

Quien Ajkeya, Aiki, quienes aikeyojuantih

Cuantos keski

Que es tlachke

Porque Kenke, Ipamka